18.11.10

Alexandre Cruz "Sesper" < Exhibiton ADICTO at Cartel011 > São Paulo




ALEXANDRE ‘SESPER’ CRUZ EXIBE MOSTRA ADICTO NO CARTEL011

Mostra individual inédita reúne colagens e, pela primeira vez, serigrafias do artista que retratam vícios como drogas, sexo, gula, medicamentos, violência e fama

Alexandre “Sesper” Cruz produz, pela primeira vez, serigrafias que estarão na exposição “Adicto” do Cartel011. A colagem de papéis e de objetos sobre madeira com resina é o suporte utilizados por Sesper para trabalhar com papel, papelão, madeira, tinta acrilica e látex. Os resultados são várias camadas de textura e cores em suas obras. A mostra individual ocorre entre 24 de novembro e 10 de dezembro.

Integrante da Famiglia Baglione, Sesper acabou de participar da mostra coletiva Transfer no Pavilhão das Culturas Brasileiras (São Paulo), na coletiva Lifeline da Carmachel Gallery (EUA) e passou por São Paulo, Los Angeles (EUA) e São Francisco (EUA) com a mostra Re:Board entre 2009 e 2010. Ele também já expôs na Europa e Havaí.

Sesper explora em “Adicto” as mais diversas manifestações de dependência nas drogas, consumo de bens materiais, sexo, medicamentos, gula, violência, narcisismo, fama, religião e auto-ajuda. “O conceito é apresentar o adicto nas mais diversas variações do tema e como lidamos com o nosso subconsciente na eterna fuga de todos os vícios diários que fazem a nossa existência ter algum prazer material, físico ou instantâneo”, reflete o artista.




Adicto é a segunda exposição de uma série que o Cartel011 realizará em parceria com a Famiglia Baglione.


Alexandre “Sesper” Cruz - Adicto
Abertura: 23 de novembro, às 19h
Data: 24 de novembro a 10 de dezembro
Horário: segunda-feira a sábado, das 11h às 20h
Local: Cartel 011 - Rua Artur de Azevedo, 517, Pinheiros
Telefone: (11) 3081-4171
Entrada Gratuita
Censura Livre

Flip's Mural .... Vila Madalena




14.11.10

Flip's Sculpture

The artist has the condition of making choice which are determining in the course of his or her artistic path. They may choose the way of the formula which generally pleases more easily or move on researching ways to work different styles and supports that may potencialize the concept of their work.
Not to mention the fact of taking part of a historic exhibit such as the Graffiti Bienal which took place this year at MUBE (Brazilian Museum of Sculpture), the artist Flip got out of the traditional painting on canvas, wood and wall ever so present on his work. He developed a sculpture making justiceto his erotic and camouflage references.


O artista tem a condição de fazer escolhas que são determinantes no decorrer de sua trajetória artística. Ele pode escolher o caminho da fórmula e que geralmente agrada com mais facilidade ou caminhar estudando maneiras de trabalhar estilos e suportes que venham a potencializar o discurso sobre seu trabalho.
Descontando a idéia de participar de uma exposição histórica que foi a Bienal do Graffiti que ocorreu este ano no MUBE (Museu Brasileiro da Escultura) , o artista Flip saiu da tradicional pintura sobre tela , sobre madeira e sobre parede tão presentes em seu trabalho e desenvolveu uma escultura que faz juz a suas referências eróticas e de camuflagem.